英語翻訳を依頼をする
ネットの自動翻訳もありますが、きちんとした翻訳が必要な時には、英語翻訳の業者に依頼するのがおすすめです。
そこで、英語翻訳の依頼をする時に悩むのが、どの業者に依頼すればいいのかです。
ネットで検索すれば、いくつかのサイトがあり、英語翻訳を依頼できる業者が出てきます。
どのサイトで依頼をすれば、精度の高い翻訳をしてもらえるのか、見積もりを依頼したいけどどうしたらいいのか、そんな知りたい情報についてのサイト比較をしてみました。
英語翻訳を業者に依頼する時の参考にしてみてください。
英語翻訳を依頼するステップは?
まず、英語翻訳を依頼する時のステップを簡単に把握しておきましょう。
支払い方法など多少の違いはありますが、どの翻訳業者もだいたい同じようなステップで、ネットのサイト経由のやり取りで完結します。
業者の依頼サイト画面に依頼したい文章を入れると、文字数から概算額がすぐに分かります。いくつかの業者の見積りを比較してとりたい場合は、翻訳の見積りを一括で代行してくれる翻訳一括.jpがおすすめです。
基本的に料金は前払いになるので、ポイント購入やクレジットカードでの支払いになります。
見積もりを参考にして、依頼するかどうかを決め、サイト経由で依頼したい原稿を送信します。
依頼された内容から、登録している翻訳者の中から要望にあった翻訳者を探し、翻訳が行われます。この翻訳業務のスピードや品質が業者の特徴ともいえます。
英語翻訳業務が終了するとメール連絡があり、サイトの会員ページからダウンロードして納品原稿を受け取ります。
英語翻訳業者の比較ポイントは?
では、どんなことを参考にして翻訳業者を比較すればいいのかをまとめてみました。
英語翻訳依頼できるのは、日記のような個人的なものから、ビジネスでもメール翻訳から専門性の高い技術的な内容まで様々です。その依頼内容と程度によっては、得意としている業者、翻訳者を選んだ方がよいでしょう。
サイト経由で英語翻訳を依頼するメリットの一つはスピードです。すぐに納品が必要な場合もあれば、急がなくてもよい場合もあり、それによっておすすめ業者も変わってきます。
翻訳の費用は文字数で決まってくるのが一般的なので、事前の見積もりで概算費用はわかります。但し、専門的な内容などは割高になりますので、事前にサイトでの確認が必要です。
翻訳者が日本人の英語専門家であるか、英語ネイティブであるかによっても、品質は違ってきます。依頼時にどの程度の指示が出せるのか、納品物をどのような場面で使用するのかによっても、必要とされる品質レベルも違ってきますので、ご自分が望むレベルで選択することが大切です。
このようなことが、英語翻訳の業者を決める時の比較ポイントになります。
英語翻訳業者の比較
それぞれのポイント別に翻訳業者の特徴を簡単に比較してみました。
利用者の評判や過去の案件実績など、詳しくは各業者の公式サイトで確認できます。
スピード | 料金 | 品質 |
---|---|---|
スピード | 料金 | 品質 |
---|---|---|
スピード | 料金 | 品質 |
---|---|---|